Если честно, то как бы глупо это не звучало, но всегда думала что кошелек и портмоне это одно и тоже. Чем же они отличаются? Ведь на первый взгляд они все на одно лицо. Или я не права?
Если честно, то как бы глупо это не звучало, но всегда думала что кошелек и портмоне это одно и тоже. Чем же они отличаются? Ведь на первый взгляд они все на одно лицо. Или я не права?
И то и то правильно, просто иногда одно значение имеет много названий.
Как по мне так в портмоне много отделений и они отличаются от тех, которые есть в кошельке.
А по-моему это совершенно два разных придмета, причем они отличаются не только внешне, но еще и внутренне и спутать их очень не просто.
Больших отличий нет, но все же, бумажник массивней, больше отделений и раскладывается, как бы разворачивается лентой.
Портмоне - это модное французкое слово, портмоне служит для ношения и хранения кредитных карт, водительских прав, фотографий, всяких карточек и пр.
По-моему, отличий нет. Слово "портмоне" солиднее, стильнее звучит, но суть у портмоне и кошелька одна - хранение и денег, кредитных карточек... Не думаю, что есть какие-то бАльшие отличия - не нашла ни в одном словаре их.
Портмоне всегда ассоциировалось с большими размерами. Туда можно кроме денег дополнительно положить документы, права, карточки. Солиднее или нет? не знаю даже. Кому как нравится.
Полез в словарь из интереса. Ничем они не отличаются. 2 синонима, еще и бумажник туда же всунули. Портмоне вообще не русское слово. Так что скорее всего притащили для солидности из чьего то словаря.
в основе одно и то же самое... портмоне - вещь для ношения денег-манииии![]()
Парадокс: люди выходят на свежий воздух, чтобы покурить.